Musiikkia japanilaisille

Teksti: Maria Österlund
Kuva: Maria Österlund
Uutinen julkaistu: 22.10.2013

Janne Hyöty kirjoittaa lauluja Japanin suurille musiikkimarkkinoille. Hyödyn mukaan Japanissa popkappaleen sanoitusta kuunnellaan tarkasti.

Vaasalainen Janne Hyöty aloitti kitaransoiton kahdeksanvuotiaana. Siitä hän on kulkenut pitkän matkan. Nykyisin hän tekee pääasiassa musiikkia japanilaisille artisteille.

Millainen musiikkitausta sinulla on?

– Aloitin kitaransoiton pienenä Lapväärtin musiikkiopistossa. Siellä ymmärsin, että musiikki on minun juttuni. Minulla on ollut oma bändi ja olen säveltänyt omaa musiikkia. Olen myös ollut musiikinopettaja.

Juuri nyt päätyösi on säveltää kappaleita Japanin musiikkimarkkinoille. Kuinka se alkoi?

– Tapasin erään japanilaisen musiikintuottajan musiikkimessuilla Ranskassa vuonna 2009. Hänen mielestään minun musiikkini sopisi hyvin Japaniin.

Miten kappaleesi ovat menestyneet Japanissa?

– Oikein hyvin. Kuusi singleäni on noussut listaykkösiksi Japanissa.

Ketkä soittavat kappaleitasi Japanissa?

– Enimmäkseen ne ovat poikabändejä kuten Kat-tun ja Arrashi. Tätä musiikkia kutsutaan j-popiksi. Olen kirjoittanut 50–60 kappaletta, jotka yritän saada markkinoille. En ole suoraan yhteydessä bändeihin, vaan ainoastaan musiikintuottajaan, joka myy kappaleitani eteenpäin. Tällä alalla yhteydet ovat tärkeitä. Aina tärkeintä ei ole se, kuka tekee parhaat kappaleet. Ensimmäisen kappaleen julkaisu on vaikeaa, sitten menee helpommin.

Oletko tunnettu Japanissa?

– En varmaankaan ole niin tunnettu siellä. Nimeäni ei aina edes mainita kappaleissa. Se johtuu siitä, että kirjoitan musiikkia kilpaileville bändeille. Fanit eivät halua tietää, että sama ihminen on kirjoittanut molempien bändien kappaleet. Vähän harmittaa, etten voi aina käyttää omaa nimeäni. Yksi kappaleeni oli Team Song of the Year eli vuoden tunnuslaulu, ja siitä tuli tosi tunnettu.

Kappaleesi esitetään japaniksi. Osaatko japania?

– Ei, valitettavasti osaan hyvin vähän japania. Mutta tärkeintä on melodia ja soundi eli se, miltä se kuulostaa. Teen yleensä tekstin englanniksi. Sitten siihen tehdään uusi teksti japaniksi.

Miten japanilainen popmusiikki eroaa suomalaisesta popista?

– Japanissa kappaleet ovat pidempiä, vähän niin kuin meillä 70- ja 80-luvulla. Ne ovat kunnon kappaleita, joissa on jonkinlainen tarina taustalla. Japanilaisessa popissa sanat ovat usein aika tärkeitä.

Miksi teet musiikkia juuri Japaniin?

– Japanin musiikkimarkkinat ovat todella isot ja siksi kiinnostavat. Japanissa musiikkia ei ladata samaan tapaan ilmaiseksi netistä kuten täällä. Siksi siellä myydään edelleen hyvin paljon albumeita. Japanissa voi helposti ansaita rahaa myymällä musiikkia.

Kommentoi

Voit kirjoittaa mielipiteesi uutisesta kommenttilaatikkoon.

Sinun pitää kirjoittaa myös nimesi tai keksiä nimimerkki.

Nimi tai nimimerkki:

Kommentti:

Tietoturvaseloste (PDF)